e) le autorità competenti provvedono affinché siano esaminati i progressi compiuti nel quadro degli accordi;
(e) the competent authorities shall ensure that the progress achieved under the agreement is examined;
3. Le autorità di risoluzione e le autorità competenti provvedono a che le informazioni pubblicate ai sensi del presente articolo restino sul proprio sito web ufficiale per almeno cinque anni.
Competent authorities shall ensure that any publication, in accordance with this Article, shall remain on their official website for a period of at least five years after its publication.
4 Se non è possibile adottare provvedimenti per ridurre i rischi oppure se i rischi non possono essere sufficientemente ridotti con tali provvedimenti, gli organi competenti provvedono ad adeguare le pertinenti prescrizioni legali.
4 If no measures can be taken to reduce the risks or if the risks cannot be adequately reduced by such measures, the authorities responsible shall take appropriate steps to amend the relevant legal regulations.
Le autorità di risoluzione e le autorità competenti provvedono a che le informazioni pubblicate ai sensi del presente articolo restino sul proprio sito web ufficiale per almeno cinque anni.
Resolution authorities and competent authorities shall ensure that any publication in accordance with this Article shall remain on their official website for a period of at least five years.
Le autorità competenti provvedono, su richiesta, a comunicare immediatamente le informazioni necessarie ai fini di cui al paragrafo 1.
Competent authorities shall, on request, immediately supply any information required for the purposes of this Regulation. 4.
Gli uffici federali competenti provvedono al finanziamento delle misure specifiche.
The specific measures are financed through the relevant federal agencies.
Nel caso in cui tale formazione sia fornita, le autorità competenti provvedono a monitorare i programmi di formazione istituiti dagli organismi ADR in base alle informazioni comunicate loro ai sensi dell'articolo 19, paragrafo 3, lettera g).
If such training is provided, competent authorities shall monitor the training schemes established by ADR entities, on the basis of information communicated to them in accordance with point (g) of Article 19(3).
3. Le autorità competenti provvedono a che ogni decisione pubblicata ai sensi del presente articolo rimanga accessibile sul loro sito Internet per almeno cinque anni dopo la pubblicazione.
4.Competent authorities shall ensure that any publication, in accordance with this Article, shall remain on their official website for a period of at least five years after its publication.
Operatore di sanità pubblica e servizi di sanità pubblica territorialmente competenti provvedono a prescrivere la permanenza domiciliare secondo le modalità di seguito esposte
2 Public health operators and public health services with territorial jurisdiction shall prescribe residence at home as follows
Le autorità competenti provvedono a che una domanda di autorizzazione possa essere presa in considerazione, congiuntamente alla cessione, in maniera tempestiva.
Competent authorities shall ensure that an application for authorisation shall be considered, in conjunction with the transfer, in a timely manner.
Le autorità competenti provvedono affinché le informazioni pubblicate ai sensi del presente articolo restino sul loro sito internet ufficiale per un periodo di cinque anni dalla pubblicazione.
Competent authorities shall ensure that any publication in accordance with this Article shall remain on their official website for a period of five years after its publication.
Queste autorità competenti provvedono a che la persona responsabile della spedizione adotti le misure correttive di sicurezza eventualmente necessarie.
These competent authorities shall ensure that the person responsible for the shipment takes corrective safety measures where necessary.
Le Amministrazioni competenti provvedono all'attuazione del presente decreto nell'ambito delle risorse umane, strumentali e finanziarie disponibili a legislazione vigente e, comunque, senza nuovi o maggiori oneri per la finanza pubblica.
The competent Administrations shall ensure the implementation of this decree in the context of human, instrumental and financial resources available under current legislation and, in any case, without new or greater charges to public finance.
2. Le autorità competenti provvedono affinché lo scambio di tutte le informazioni necessarie per un reclamo del destinatario di un servizio contro un prestatore avvenga correttamente.
Finally it ensures the neutrality of the competent authority as a decision making body for the selection procedure for a service in case it also wishes to provide this service.
1.4350650310516s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?